Poprvé jsem viděla písmo svého muže na oddacím listě, a to bylo už příliš pozdě.
Prvi put kada sam videla muževljev rukopis, bilo je to na venèanom listu, ali tada je veæ bilo kasno.
Pro mnohé z nás, Němců, je už příliš pozdě.
Za mnoge od nas, nemaca, smrt odavno kasni.
Ale když dítě našli, bylo už příliš pozdě.
No kada su pronašli dete, bilo je prekasno.
Ale bylo to... bylo už příliš pozdě a já musela.
Ali ja sam... zakasnila, i morala sam.
Což znamená, že když šaman začal dělat na Angela ty svoje čárymáry bylo už příliš pozdě.
Sto znaci dok je shaman govorio vradzbinu za Angela vec je bilo kasno za njih.
Když jste zavřel iris, bylo už příliš pozdě.
Kad ste zatvorili zenicu, veæ je bilo prekasno.
Když jsem si uvědomil svou chybu, bylo už příliš pozdě.
Kada sam shvatio gresku, bilo je kasno.
Ale v každém případě, nyní je už příliš pozdě, takže nám buď dáte, co chceme,
Ali u svakom sluèaju, sad je prekasno za sve to. Dakle, ili nam dajte šta želimo
Až si to uvědomí, bude už příliš pozdě.
Kad shvate što se dogodilo, bit æe prekasno.
Pokud s tím něco neuděláme, může se stát, že až budeme mít zbraň, bude už příliš pozdě.
Ako nešto ne uèinimo, dok pronaðemo oružje protiv njih, možda æe biti prekasno.
A než si uvědomil, že se mýlil, bylo už příliš pozdě.
Kad je shvatio da je bio u krivu, bilo je prekasno.
Za týden nebo za měsíc se vzbudíš a uvědomíš si, že si vyhodil něco dobrého a bude už příliš pozdě.
Probudiæeš se za nedelju dana, ili mesec dana i shvatiti da si bacio nešto dobro, a biæe prekasno.
Když nakonec vyhlásila stanné právo, bylo už příliš pozdě.
Kad su konaèno proglasili vanredno stanje, bilo je kasno.
Je na transplantaci už příliš pozdě?
Tako je. -Je li prekasno za transplantaciju?
Než se FBI rozhoupe, bude už příliš pozdě.
Dok FBI proðe svoje procedure i birokraciju, bit æe prekasno.
A pak si uvědomíš, bohužel už příliš pozdě, že jsi promarnil svou životní šanci.
A onda æeš uvideti, nažalost, prekasno, da ti je pobegao ulov života.
Ale než si to lidé uvědomí, bude už příliš pozdě.
Dok ljudi ovo shvate, biæe prekasno.
Po 10 je už příliš pozdě.
Posle 10, to je suviše kasno.
Zdá se to divné, ale já... když jsem zjistila, že to byl jejich dům, bylo to už příliš pozdě, ta správná chvíle byla pryč, a pak už to bylo divné to vytahovat.
Èini se èudno, ali ja... Do trenutka kad sam shvatila da sam bila u njenoj kuæi, kao da je bilo prekasno, trenutak je prošao, i bilo mi je èudno da se vraæam na to.
Tehdy si uvědomili možné vedlejší účinky, ale bylo už příliš pozdě.
Ali dok su shvatili koliko može biti štetan, veæ je bilo kasno.
Na to je už příliš pozdě.
Sada je malo kasno za to.
Myslíme si, že když se o té chybě dozvěděl, bylo už příliš pozdě na to, vycouvat.
Mislimo da je otkrio grešku, ali tada je veæ bilo prekasno za prekid sa projektom.
Pokaždý když jsme našli místo činu, bylo už příliš pozdě.
Никада није нађено место злочина све док није било прекасно.
A než ti dojde, že to on ovládal tebe, bude už příliš pozdě.
Kad shvatiš da on kontroliše tebe, biæe prekasno.
0.74836802482605s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?